En el principio fue el Verbo…
Estoy enredado en la música de las palabras.
Soy redactor, copy, traductor y corrector de contenidos.

Licenciado en Periodismo y Derecho.

Co-fundador y co-director de la revista alma100 que en sus más de diez años de existencia se convirtió en referencia de la actualidad del mundo del flamenco. En esta revista he publicado numerosas entrevistas, reportajes, reseñas, artículos o perfiles.
He colaborado, entre otros, en Diario de Jerez, la revista Música Oral del Sur o la Enciclopedia de la Música Moderna de la editorial Planeta (2004), además de medios internacionales como Paseo Flamenco de Tokio, Japón.

En el mundo digital, formé parte del equipo de Internet Process en Francia desarrollando los contenidos (creación, traducción y corrección) del portal Iha.com especializado en alquiler de vacaciones. Estas labores las desarrollé en tres idiomas: inglés, francés y español.  En España, he redactado y traducido textos para empresas del sector jurídico y docente.  Mi principal objetivo es lograr la mayor calidad y legibilidad en los contenidos tanto para expertos como para no iniciados.

Titulado en International House de Londres como profesor de español como lengua extranjera, he impartido clases de español e inglés en UK, Japón, Francia y España.

Javier Primo